Home Blog Page 92

Bộ thủ 月 – nguyệt trong kanji và các các chữ kanji chữ bộ thủ 月

học kanji theo bộ 月

Bộ thủ 月 – nguyệt có nghĩa là mặt trăng, tháng là 1 trong 214 bộ thủ phổ biến nhất trong 214 bộ thủ hán tự.. Những từ có bộ thủ này thường liên quan tới những thứ có chu kỳ, tuần hoàn mặc dù không phải tất cả.

Kanji Âm hán việt Nghĩa On-reading
nguyệt mặt trăng, tháng, nguyệt getsu, gatsu
minh quang minh, bình minh
Nhật (日) + Nguyệt (月) , có nghĩa là sáng, còn có nghĩa khác là bình minh, tức là lúc mặt trăng lặn và mặt trời vừa mọc.
mei, myoo
thanh xanh, thanh thiên
– Nằm dưới đất 土 (bộ thổ) ngắm nguyệt 月 thì thật bầu trời thậ thanh bình .
sei, shoo
tĩnh bình tĩnh, trấn tĩnh
– Bầu trời trong xanh (青)không còn nghe tiếng súng nổ đao binh của chiến tranh (争),…!
sei, shoo
tình trong xanh
– Là sự kết hợp của 3 bộ thủ Nhật (日) + Nguyệt (月) + 土 thổ. Nằm trên đất mà ngắm Nhật Nguyệt chan hòa thì thật trong xanh, thanh bình…
mei, myoo
thắng thắng lợi, thắng cảnh shoo
thời kì, kì hạn ki, go
thắng thắng lợi, thắng cảnh shoo
vị dạ dày I
dục giáo dục, dưỡng dục iku
giác tam giác, tứ giác kaku
hoạt trượt, giảo hoạt katsu
can tâm can kan
cước cẳng chân kyaku, kya
hung ngực kyoo
hiếp uy hiếp kyoo
cân gân cơ kin
quyên lụa ken
kiên vai ken
hồ ao hồ ko
khẳng khẳng định koo
yêu eo yoo
cốt xương, cốt nhục kotsu
tước gọt, tước đoạt saku
tán, tản phân tán, tản mát san
chi tay chân, tứ chi shi
chi mỡ shi
tập tập kích shuu
thắng thắng lợi, thắng cảnh shoo
tiêu đầu tối, nguyên tiêu shoo
tiêu tiêu diệt, tiêu hao shoo
tiếu giống shoo
tình tình cảm, tình thế joo, sei
tùy tùy tùng zui
tự chữ, văn tự ji
tình trong xanh sei
tinh tinh lực, tinh túy sei, shoo
thỉnh thỉnh cầu, thỉnh nguyện sei, shin
thanh xanh, thanh thiên, thanh niên sei, shoo
tĩnh bình tĩnh, trấn tĩnh sei, joo
tiền trước, tiền sử, tiền chiến, mặt tiền zen
tố đắp tượng so
tạng nội tạng zoo
đọa rơi xuống, xa đọa da
nọa lười biếng da
thái trạng thái, hình thái, thái độ tai
thai bào thai tai
thoát giải thoát datsu
bằng cái giá
đảm can đảm tan
triều buổi sáng, triều đình choo
triều thủy triều choo
trướng nở ra, bành trướng choo
tràng ruột choo
trẫm trẫm (nhân xưng của vua) chin
triệt triệt để tetsu
triệt triệt thoái/th>

tetsu
đằng sao chép too
đằng tăng cao too
đỗng thân hình doo
đồn con lợn ton
năng năng lực, tài năng noo
não bộ não, đầu não noo
xưng bá ha
bối bối cảnh hai
phế phổi hai
da
bãi hủy bỏ, bãi bỏ hi
phì phì nhiêu hi
phu da fu
phục y phục, cảm phục, phục vụ fuku
phục bụng fuku
băng băng hoại hoo
bằng bằng hữu, bè bạn fuu
bào đồng bào, tế bào hoo
vọng ước vọng, nguyện vọng, kì vọng boo, moo
phương bành chướng boo
bành chữ, văn tự ji
mạc niêm mạc maku
mạch tim mạch myaku
婿 tế con rể sei
minh đồng minh mei
du sảng khoái, du khoái yu
chữa bệnh yu
dụ cảnh báo yu
thâu thâu nhập, thâu xuất yu
hữu sở hữu, hữu hạn yuu, u
lãng rõ ràng roo
hối hối lộ wai
oản cánh tay wan

Bộ thủ đao 刀 ( hoặc刂) và các từ kanji có chứa bộ 刀

Bộ thủ đao 刀

Bộ thủ 刀 (刂) đao có nghĩa = cái đao là 1 trong những bộ phổ biến nhất trong 214 bộ thủ hán tự. .Bên dưới là những từ kanji có chứa bộ xa này, các bạn có thể để ý rằng nghĩa của các chữ đếu giống nhau không ít thì nhiều. Những từ nào ít giống thì chịu khó liên tưởng 1 tí để dễ nhớ từ hơn nhé 😉

Kanji Âm hán việt Nghĩa On-reading
đao cái đao too
phân phân số, phân chia.
– Trên là chữ bát 八 (bát là tám), kế đến là chữ đao 刀 (đao là dao dùng để cắt chặt ra); hai chữ này họp lại thành chữ phân 分 (phân là chia)
bun, fun, bu
bần bần cùng: Trên là chữ phân 分 (phân là chia) dưới cùng là chữ bối 貝 (bối là đồng tiền, vật báu) Có nghĩa rằng sở-dĩ nghèo là vì có nhiều tiền mà cứ phân phát ra cho thiên-hạ giống như ta có một cái bánh mà chia ra làm tám miếng thì tất nhiên nó sẽ nhỏ dần, do đó nghèo. hin, bin
lợi phúc lợi, lợi ích: Người xưa dùng đao (刂) để bảo vệ cây lúa (禾) cũng là lợi ích sống còn của họ. ri
biệt biệt li, đặc biệt, tạm biệt: Bên phải chữ 另 lánh :riêng rẽ. Bên trái là chữ ĐAO : con dao betsu
phán phán quyết, phán đoán han, ban
biệt biệt li, đặc biệt, tạm biệt betsu
thiết cắt, thiết thực, thân thiết setsu, sai
phòng phòng vệ, phòng bị, đề phòng boo
biệt biệt li, đặc biệt, tạm biệt betsu

Bộ thủ 日 (Nhật) : – và các từ Kanji chứa bộ thủ 日

Bộ thủ 日

Bộ 日 nhật có nghĩa là mặt trời, ngày, nhật thực, nhật báo là 1 trong những bộ phổ biến nhất trong 214 bộ thủ hán tự. .Bên dưới là những từ kanji có chứa bộ xa này, các bạn có thể để ý rằng nghĩa của các chữ đếu giống nhau không ít thì nhiều. Những từ nào ít giống thì chịu khó liên tưởng 1 tí để dễ nhớ từ hơn nhé 😉

Kanji Âm hán việt Nghĩa On-reading
nhật mặt trời, ngày, nhật thực nichi, jitsu
thời thời gian: Chữ thời (時) gồm bộ Nhật bên trái (日) với bộ Thổ (土) ở trên và chữ Thốn (寸) ở dưới.
– Mặt trời (日) chiếu qua mặt đất(土) được mấy chốc (寸)
– Theo quan niệm của dân gian xưa: chữ Thời 時 thường dùng đo vị trí của mặt trời của người xưa. Cổ nhân cho rằng bất kỳ mặt trời ở phương hướng nào thì đều thấy bóng của nó, người ta căn cứ sự di chuyển của bóng mặt trời để các định thời gian
ji
minh quang minh, bình minh
Nhật (日) + Nguyệt (月) , có nghĩa là sáng, còn có nghĩa khác là bình minh, tức là lúc mặt trăng lặn và mặt trời vừa mọc.
mei, myoo
tình trong xanh
– Là sự kết hợp của 3 bộ thủ Nhật (日) + Nguyệt (月) + 土 thổ. Nằm trên đất mà ngắm Nhật Nguyệt chan hòa thì thật trong xanh, thanh bình…
mei, myoo
hương mùi hương, hương thơm: Trên là chữ HÒA 禾 (cây lúa). Dưới là chữ CAM 甘 (Ngọt) Khi cây lúa nếp non 禾 chín ,hạt gạo có vị ngọt 甘 thì lúc ấy là lúc cây lúa tỏa ra hương thơm 香 nhất ( sau này chữ CAM 甘 được viết lại thành chữ NHẬT 日) koo, kyoo
âm âm thanh, phát âm: Phía trên là bộ LẬP 立 (đứng lên): vẽ hình người đang đứng. Phía dưới là bộ NHẬT 日 (mặt trời). Khi mặt trời mọc 日, con người sẽ đứng dậy立, hoạt động và tạo ra âm thanh 音 on, in
xương sáng sủa: Gồm 2 chữ NHẬT 日 (mặt trời )ghép với nhau, 2 mặt trời cùng tỏa sáng thì mọi thứ trở nên sáng sủa hơn shoo
tối nhất (tối cao, tối đa) sai
gian trung gian, không gian kan, ken
trường hội trường, quảng trường joo

Tổng hợp danh sách Kanji N4

Tổng hợp Kanji N4 cho các bạn đang luyện thi năng lực Nhật Ngữ N4 Kanji N4 gồm 180 chữ được chia nhỏ trong các bài học của các bạn tại các lớp học tiếng Nhật hiện nay. N4 là cấp độ dễ thứ 2 trong kỳ thi năng lực tiếng Nhật JLPT tương ứng với cấp độ 3 kyu cũ, là cấp độ có thể hiểu tiếng Nhật căn bản. N4 là 1 cơ sở quan trọng để bạn nộp hồ sơ xin học tại các trường tiếng Nhật Bản, hay đi tu nghiệp sinh, đi xin việc hay đi du học… và là nền tảng để bạn có thể tiếp tục chinh phục những cấp độ cao hơn của tiếng Nhật.

Xem thêm: tổng hợp Kanji N3

 Học thuộc 180 chữ Kanji N4 và cách phảt âm thì các bạn có thể hoàn toàn yên tâm về phần Kanji khi tham gia kỳ thi năng lực Tiếng Nhật N4. Để học thuộc nhanh chóng 180 chữ Kanji N4 thì các bạn nên vừa học vừa viết, sau đó hằng ngày xem lại, các bạn có thể dùng mobile để học.

Tổng hợp 180 chữ Kanji N4:

Kanji Âm hán  Nghĩa On-reading | Kun
LỰC sức mạnh リョク; リキ; リイ | ちから
ĐA nhiều セキ | ゆう
CÔNG công sức コウ; ク; グ |
NGUYÊN nguồn gốc ゲン; ガン | もと
CHỈ dừng lại | と.まる; -ど.まり; と.める; -と.める; -ど.め; とど.める; とど.め; とど.まる; や.める; や.む; -や.む; よ.す; -さ.す; -さ.し
DẪN nguồn gốc イン; ガン | ひ.く; ひ.き; ひ.き-; -び.き; ひ.ける
NGƯU con trâu, bò ギュウ | うし
KHU khu vực ク; オウ; コウ |
KHUYỂN con chó ケン | いぬ
BẤT không フ; ブ |
VĂN văn học ブン; モン | ふみ; あや
PHƯƠNG ngài, vị, phương hướng ホウ | かた; -がた
TÂM trái tim シン | こころ; -ごころ
THIẾT cắt, đứt セツ; サイ | き.る; -き.る; き.り; -き.り; -ぎ.り; き.れる; -き.れる; き.れ; -き.れ; -ぎ.れ
THÁI to, lớn タイ; タ | ふと.い; ふと.る
ĐẠI đại diện, thay thế ダイ; タイ | か.わる; かわ.る; かわ.り; -がわ.り; か.える; よ; しろ
ĐÀI lâu đài, nền cao ク; オウ; コウ | うてな; われ; つかさ
THẾ thế giới セイ; セ; ソウ | よ; さんじゅう
CHÍNH đúng セイ; ショウ | ただ.しい; ただ.す; まさ; まさ.に
ĐIỀN ruộng デン |
ĐÔNG mùa đông トウ | ふゆ
DÂN dân tộc ミン | たみ
HUYNH anh trai ケイ; キョウ | あに
lấy làm mốc | もっ.て
DỤNG Sử dụng よう |
KHỨ quá khứ キョ; コ | さ.る; -さ.る
Làm việc シ; ジ | つか.える
THỊ thành thị | いち
QUẢNG rộng コウ | ひろ.い; ひろ.まる; ひろ.める; ひろ.がる; ひろ.げる
CHỦ chủ nhân シュ; ス; シュウ | ぬし; おも; あるじ
TẢ miêu tả シャ; ジャ | うつ.す; うつ.る; うつ-; うつ.し
TỰ chữ | あざ; あざな; -な
TỰ tự do ジ; シ | みずか.ら; おの.ずから; おの.ずと
KHẢO suy nghĩ コウ | かんが.える; かんが.え
HỢP gặp gỡ ゴウ; ガッ; カッ | あ.う; -あ.う; あ.い; あい-; -あ.い; -あい; あ.わす; あ.わせる; -あ.わせる
QUANG ánh sáng コウ | ひか.る; ひかり
HẢO thích, tốt コウ | この.む; す.く; よ.い; い.い
HỒI vòng quanh カイ; エ | まわ.る; -まわ.る; -まわ.り; まわ.す; -まわ.す; まわ.し-; -まわ.し; もとお.る; か.える
HỮU ユウ; ウ | あ.る
ĐỒNG cùng ドウ | おな.じ
NHỤC thịt ニク |
SẮC màu sắc ショク; シキ | いろ
TẢO sớm ソウ; サッ | はや.い; はや; はや-; はや.まる; はや.める; さ-
ĐỊA đất チ; ジ |
TRÌ ao | いけ
THÔN làng ソン | むら
THỂ cơ thể タイ; テイ | からだ; かたち
ĐINH khu phố チョウ | まち
ĐÊ thấp テイ | ひく.い; ひく.める; ひく.まる
ĐỆ em trai テイ; ダイ; デ | おとうと
TẨU chạy ソウ | はし.る
XÍCH màu đỏ セキ; シャク | あか; あか-; あか.い; あか.らむ; あか.らめる
ĐỒ hình vẽ ズ; ト | え; はか.る
CỨU nghiên cứu キュウ; ク | きわ.める
THANH giọng nói セイ; ショウ | こえ; こわ-
MẠI bán バイ | う.る; う.れる
BIỆT riêng biệt ベツ | わか.れる; わ.ける
Y y học | い.やす; い.する; くすし
CẬN gần キン; コン | ちか.い
cá nhân | わたくし; わたし
TÁC làm サク; サ | つく.る; つく.り;
TRÚ cư trú ジュウ; ヂュウ; チュウ | す.む; す.まう; -ず.まい
GIẢ ngƣời nghiên cứu シャ | もの
SỰ công việc ジ; ズ | こと; つか.う; つか.える
使 SỬ sử dụng | つか.う; つか.い; -つか.い; -づか.い
THỦY bắt đầu | はじ
TỈ chị gái | あね; はは
ANH nƣớc anh エイ | はなぶさ
KINH kinh đô キョウ | みやこ
HỌA/HOẠCH vẽ, kế hoạch ガ; カク; エ; カイ | えが.く; かく.する; かぎ.る; はかりごと; はか.る
MUỘI em gái マイ | いもうと
VỊ mùi vị | あじ; あじ.わう
PHỤC trang phục フク |
VẬT đồ vật ブツ; モツ | もの; もの-
BỘ đi bộ ホ; ブ; フ | ある.く; あゆ.む
MÔN cổng, cửa モン | かど; と
DẠ đêm | よ; よる
MINH ánh sáng メイ; ミョウ; ミン | あ.かり; あか.るい; あか.るむ; あか.らむ; あき.らか; あ.ける; -あ.け; あ.く; あ.くる; あ.かす
LÂM rừng thưa リン | はやし
THANH màu xanh セイ; ショウ | あお; あお-; あお.い
SỞ công sở ショ | ところ; -ところ; どころ; とこ
CHÚ ghi chú チュウ | そそ.ぐ; さ.す; つ.ぐ
TRI biết | し.る; し.らせる
TRÚ buổi trưa チュウ | ひる
TRÀ trà チャ; サ |
ĐÃI chiêu đãi タイ | ま.つ; -ま.ち
TIÊN tiên sinh, tiên tiến セン | あら.う
TỐNG gửi đi ソウ | おく.る
PHẨM sản phẩm ヒン; ホン | しな
DƯƠNG đại dương ヨウ |
便 TIỆN tiện lợi ベン; ビン | たよ.り
PHONG gió フウ; フ | かぜ; かざ-; -かぜ
PHÁT xuất phát ハツ; ホツ | た.つ; あば.く; おこ.る; つか.わす; はな.つ
ĐỘ mức độ ド; ト; タク | たび; -た.い
ÁNH phản chiếu エイ | うつ.る; うつ.す; は.える; -ば.え
HẢI biển カイ | うみ
GIỚI thế giới カイ |
ỐC phòng オク |
ÂM âm thanh オン; イン; -ノン | おと; ね
CẤP gấp キュウ | いそ.ぐ; いそ.ぎ
KẾ dụng cụ đo ケイ | はか.る; はか.らう
KIẾN xây dựng ケン; コン | た.てる; た.て; -だ.て; た.つ
CỨU nghiên cứu ケン | と.ぐ
HUYỆN tỉnh ケン | か.ける
suy nghĩ | おも.う; おもえら.く; おぼ.す
THỪA lên xe ジョウ; ショウ | の.る; -の.り; の.せる
TRỌNG nặng ジュウ; チョウ | え; おも.い; おも.り;おも.なう; かさ.ねる; かさ.なる; おも
XUÂN mùa xuân xuân シュン | はる
THẤT phòng シツ | むろ
TRÌ mang | も.つ; -も.ち; も.てる
THỦ cổ, người đứng đầu シュ | くび
THU mùa thu シュウ | あき; とき
vay mượn シャク | か.りる
NHƯỢC yếu ジャク | よわ.い; よわ.る; よわ.まる; よわ.める
CHỈ tờ giấy | かみ
QUY trở về | かえ.る; かえ.す; おく.る; とつ.ぐ
KHỞI thức dậy | お.きる; お.こる; お.こす; おこ.す; た.つ
HẠ mùa hè カ; ガ; ゲ | なつ
GIA nhà カ; ケ | いえ; や; うち
VIỆN bệnh viện イン |
VIÊN nhân viên イン |
BỆNH ốm đau ビョウ; ヘイ | や.む; -や.み; やまい
MIỄN miễn cưỡng ベン | つと.める
ĐẶC đặc biệt トク |
LỮ du lịch リョ | たび
LIỆU vật liệu リョウ |
CHÂN chân thực シン | ま; ま-; まこと
THÔNG đi qua ツウ; ツ | とお.る; とお.り; -とお.り; -どお.り; とお.す; とお.し; -どお.し; かよ.う
ĐIỂU chim チョウ | とり
TRUYỀN lan truyền テン | ころ.がる; ころ.げる; ころ.がす; ころ.ぶ; まろ.ぶ; うたた;うつ.る
TỘC gia đình ゾク |
TIẾN tiến bộ シン | すす.む; すす.める
lí do | ことわり
hoang dã ヤ; ショ | の; の-
VẤN vấn đề モン | と.う; と.い; とん
ĐÔ kinh đô ト; ツ | みやこ
ĐƯỜNG nhà lớn ドウ |
ĐỘNG chuyển động ドウ | うご.く; うご.かす
ÁC xấu アク; オ | わる.い; わる-; あ.し; にく.い; -にく.い; ああ; いずくに;いずくんぞ; にく.む
CƯỜNG mạnh キョウ; ゴウ | つよ.い; つよ.まる;つよ.める; し.いる;こわ.い
GIÁO dạy キョウ | おし.える; おそ.わる
SẢN sản phẩm サン | う.む; う.まれる; うぶ-; む.す
HẮC コク くろ; くろ.ずむ; くろ.い |
thái rau サイ |
CHUNG kết thúc シュウ | お.わる; -お.わる; おわ.る; お.える; つい;つい.に
TẬP hoc tập シュウ; ジュ | なら.う; なら.い
TẬP tập hợp シュウ | あつ.まる; あつ.める;つど.う
TRƯỜNG vùng đất rộng ジョウ; チョウ |
HÀN lạnh カン | さむ.い
KHINH nhẹ ケイ | かる.い; かろ.やか;かろ.んじる
VẬN vận chuyển ウン | はこ.ぶ
KHAI mở, bắt đầu カイ | ひら.く; ひら.き; -びら.き; ひら.ける; あ.く; あ.ける
PHẠN cơm ハン | めし
ĐÁP trả lời トウ | こた.える; こた.え
LÂM rừng rậm シン | もり
THỬ nóng ショ | あつ.い
triều sáng sớm チョウ | あさ
THẢI cho vay タイ | か.す; か.し-; かし-
TRƯỚC đến, mặc チャク; ジャク | き.る; -ぎ; き.せる; -き.せ; つ.く; つ.ける
ĐOẢN ngắn タン | みじか.い
ĐỘNG làm, lao động ドウ; リュク; リキ; ロク; リョク | はたら.く
LẠC vui vẻ ガク; ラク; ゴウ | たの.しい; たの.しむ;この.む
ÁM tối アン | くら.い
Ý ý kiến |
VIỄN xa エン; オン | とお.い
HÁN chữ hán カン |
NGHIỆP sự nghiệp ギョウ; ゴウ | わざ
THÍ thử nghiệm | こころ.みる; ため.す
NGÂN bạc ギン | しろがね
CA hát | うた; うた.う
THUYẾT diễn giải セツ; ゼイ | と.く
CHẤT hỏi シツ; シチ; チ | たち; ただ.す; もと; わりふ
QUÁN hội quán カン | やかた; たて
THÂN thân thiết シン | おや; おや-; した.しい;した.しむ
ĐẦU đầu óc トウ; ズ; ト | あたま; かしら; -がしら; かぶり
DƯỢC thuốc ヤク | くすり
DIỆU ngày trong tuần ヨウ |
ĐỀ vấn đề ダイ |
NHAN NHAN ガン | かお
NGHIỆM thử nghiệm ケン; ゲン | あかし; しるし; ため.す; ためし

PHƯƠNG PHÁP HỌC TIẾNG NHẬT CHO NGƯỜI MỚI BẮT ĐẦU

Tiếng Nhật đang ngày càng trở thành một ngôn ngữ phổ biến trên thế giới. Mọi người hướng tới học tiếng Nhật cơ bản vì nhiều mục đích khác nhau: để có được một công việc với mức lương hấp dẫn hay để có thể đi du lịch ở xứ sở hoa anh đào này và thậm chí đơn thuần là vì sở thích… Nhưng cũng giống như bất kì ngôn ngữ nào, mục tiêu cuối cùng của việc học tiếng Nhật chính là phải giao tiếp được bằng tiếng Nhật. Vậy phương pháp học tiếng Nhật cơ bản và hiệu quả cho người mới bắt đầu phải như thế nào để có thể hoàn thành mục tiêu giao tiếp thành thạo trong khoảng thời gian nhanh nhất!

1. Phương pháp học ngữ pháp

Ngữ pháp tiếng Nhật được chia đều theo các cấp độ từ cơ bản đến nâng cao .Vậy để sử dụng tiếng Nhật trong giao tiếp thông thường hay để tham gia các kỳ thi năng lực Nhật ngữ thì đòi hỏi người học đều phải nắm chắc các kiến thức về ngữ pháp . Đặc biệt là với những ai đang học tiếng Nhật ở trình độ nhập môn hay sơ cấp thì sẽ gặp không ít khó khăn khi phải học những cấu trúc ngữ pháp thông dụng .

PHƯƠNG PHÁP HỌC NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT

Dưới một góc nhìn tổng quan mà nói, rất khó để có thể so sánh ngữ pháp tiếng Việt và ngữ pháp tiếng Nhật bởi vì giữa 2 ngôn ngữ này có vô số điểm khác nhau không đếm xuể, đặc biệt riêng cấu trúc câu đã có sự khác biệt hoàn toàn trái ngược nhau. Trong khi câu tiếng Việt được hình thành theo cấu trúc : Chủ ngữ + Động từ + Tân ngữ thì trong tiếng Nhật cấu trúc đó lại là Chủ ngữ + Bổ ngữ + Động từ .

Vậy làm cách nào để có thể học, ghi nhớ rồi sau đó vận dụng ngữ pháp tiếng Nhật một cách nhuần nhiễn? Sau đây là một số bí quyết cũng như phương pháp học ngữ pháp tiếng Nhật hiệu quả dành cho người Việt chúng ta:

Hãy đặt câu với mỗi điểm ngữ pháp đã học

PHƯƠNG PHÁP HỌC NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT

Thông thường, người học tiếng Nhật sẽ học 2-3 điểm ngữ pháp mỗi ngày. Sau khi học song, hãy trực tiếp đặt ít nhất 3 ví dụ với mỗi điểm ngữ pháp mình đã học kết hợp cùng với các từ mới vừa học được . Bằng phương pháp học ngữ pháp này , người học vừa có thể ghi nhớ ngữ pháp cũng như khắc sâu từ vựng một cách hoàn toàn không máy móc chỉ bằng vài bước đơn giản. Sau đó, hãy nhờ bạn bè hoặc những người có khả năng tiếng Nhật tốt hơn mình hoặc những người bản ngữ xem và chỉnh sửa lại cho đúng nếu có bất kì lỗi sai nào.

Học các ngữ pháp có liên quan 

Với một hệ thống kính ngữ và hậu vị từ rất đa dạng, có rất nhiều cách để điễn đạt trong tiếng Nhật . Và để diễn tả 1 hành động nào đó người học có thể sử dụng nhiều cấu trúc ngữ pháp khác nhau. Tuy vậy dù là dưới hình thức diễn đạt nào đi chăng nữa thì chúng cũng chỉ mang một ý nghĩa tương tự mà thôi.

PHƯƠNG PHÁP HỌC NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT

Vì vậy, phương pháp học ngữ pháp hiệu quả tiếp theo đó chính là hãy cố gắng ghi nhớ các cặp từ, ngữ phápcấu trúc câu tương đồng, gần giống nhau cũng như đối lặp nhau. Bí quyết để việc học ngữ pháp này được tối ưu, các bạn có thể tự làm sổ tay ngữ pháp tiếng Nhật của riêng mình để tiện cho việc tổng hợp và ôn tập lại về sau.

Làm thật nhiều bài tập 

PHƯƠNG PHÁP HỌC NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT

Bí quyết để nhớ và sử dụng thành thạo ngữ pháp tiếng Nhật đó chính là làm bài tập, làm càng nhiều và càng thường xuyên càng tốt. Nguồn bài tập tiếng Nhật khá là phong phú, người học có thể tìm thấy trong giáo trình bài tập nhật ngữ hoặc là trên các trang web chuyên về tiếng Nhật trên Internet. Bằng cách này, việc học ngữ pháp tiếng Nhật sẽ trở nên vô cùng hiệu quả.

Tổng hợp học ngữ pháp tiếng Nhật thường xuyên

PHƯƠNG PHÁP HỌC NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT

Thông thường, sau khi kết thúc khoảng 1 tuần học trở lên ,người học nên tổng hợp lại tất cả các mảng ngữ pháp mình đã học trong khoảng thời gian qua và dành thời gian xem và ôn lại càng nhiều càng tốt . Tiếp tục kết hợp giữa việc học và tổng hợp ngữ pháp theo tuần rồi theo tháng cho đến khi khóa học kết thúc. Nếu làm được điều đó, người hoc không chỉ có thể nhớ ngữ pháp tường tận mà thậm chí còn hiểu ngữ pháp rành mạch để vận dụng thật nhanh và trôi chảy.

Vận dụng kiến thức đã học viết đoạn văn ngắn

PHƯƠNG PHÁP HỌC NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT

Khi đã nắm được một lượng ngữ pháp và một vốn từ vựng tương đối tốt, từ những câu đơn lẽ hãy tập kết hợp và viết chúng thành đoạn văn. Nếu bạn tự học, hàng tuần không được giảng viên giao cho chủ đề để viết, hãy viết bất kì điều gì bạn thích hay những gì đang diễn ra và tồn tại xung quanh bạn. Bằng cách học này, bạn không chỉ vận dụng được ngữ pháp, từ vưng mà còn học thêm được cách phối câu với nhau, từ đó tạo nên văn phong hay nói đơn giản là cách diễn đạt của chính mình. Bạn sẽ rất bất ngờ trước thành quả mà những phương pháp học ngữ pháp này đem lại.

2. Phương pháp học từ vựng

PHƯƠNG PHÁP HỌC TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT

Để đạt đến trình độ sơ cấp của tiếng Nhật, người học cần phải nắm được khoảng 800 từ vựng. Phải nói thêm rằng học từ vựng trong tiếng Nhật khó khăn hơn nhiều so với các ngôn ngữ khác vì có tới tận 3 bảng chữ cái trong tiếng Nhật, nên những bạn mới học tiếng Nhật chưa quen sẽ gặp không ít khó khăn để nhớ được 3 bảng chữ cái này

Ngoài ra, người học cũng phải đối mặt với số lượng từ vựng khổng lồ, chưa kể càng học nâng cao lên thì số từ vựng cũng ngày càng tăng và phức tạp hơn. Vậy làm sao để có thể học từ vựng tiếng Nhật siêu nhanh, đồng thời nhớ siêu lâu chính là thắc mắc chung của nhiều người học tiếng Nhật. Ai cũng biết rằng, học từ vựng đòi hỏi sự nổ lực và chịu khó đầu tư thời gian cũng như công sức. Tuy nhiên , nếu chỉ chăm chỉ, chịu khó một cách mù quáng thì liệu có mang lại kết quả mong muốn? Để trả lời những câu hỏi đó, chúng tôi xin đem đến cho người học tiếng Nhật những phương pháp học hiệu quả sau:

Phân bố thời gian học từ vựng tiếng Nhật hợp lý

PHƯƠNG PHÁP HỌC TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT

Để chinh phục được kho tàng từ vựng tiếng Nhật khổng lồ này là cả một quá trình gian nan và mất nhiều thời gian. Học thuộc lòng các từ vựng không cần phải cố gắng nhồi nhét, học ngày học đêm. Đơn giản mỗi ngày sau khi thức dậy, trước khi lên giường hay trong khi đợi xe buýt, hay thậm chí khi ở trong nhà vệ sinh bạn cũng đều có thể thực hiện việc học từ vựng. Hãy luôn mang theo bên mình một cuốn sổ tay nhỏ , nếu có thời gian hoặc vô tình gặp những từ vựng trong cuộc sống thì hãy lập tức ghi chép và học thuộc mọi lúc mọi nơi.

 Phân loại từ vựng tiếng Nhật

PHƯƠNG PHÁP HỌC TỪ VỰNG TIẾNG NHẬTTuy kho từ vựng tiếng Nhật rất phong phú nhưng lại có rất nhiều từ thuộc cùng một chủ đề. Vậy tại sao lại không phân chia từ vựng theo chủ đề để giúp việc học và ghi nhớ được hiểu quả hơn gấp đôi, gấp ba hay thậm chí hơn thế nữa?

Bạn có thể phân chia những nhóm từ cùng loại để học ,luyện tập như thế sẽ giúp bạn tiếp thu và nhớ các từ mới học lâu hơn . Bạn có thể bắt đầu phân loại và học dựa trên chủ đề yêu thích hoặc phục vụ cho mục đích học tập, công việc của mình . Chép nó vào các mẫu giấy ghi chú, sau đó tập trung luyện tập, nỗ lực và cố gắng hết mình để ghi nhớ .

 









Học thuộc lòng từ vựng tiếng Nhật thông qua đoạn hội thoại

Trong một đoạn hội thoại bao gồm rất nhiều các câu ngắn cũng như rất nhiều từ vựng, nên việc học thuộc lòng các đoạn hội thoại tương đương với việc bạn hoàn toàn có thể đối phó với các từ vựng tiếng Nhật.

PHƯƠNG PHÁP HỌC TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT

Ngoài ra, đoạn hội thoại còn giúp bạn có thể ghi nhớ sâu sắc từ vựng một cách chính xác về mặt nghĩa cũng như hiếu rõ cách dùng của từ vựng đó trong các tình huống khác nhau . Và điều đặc biệt quan trọng nhất đó là thông qua đoạn văn hội thoại này, bạn cũng có thể rèn luyện được khả năng giao tiếp tiếng Nhật dễ dàng , đó chính là mục đích cuối cùng khi chúng ta học bất kì ngọai ngữ nào nói chung và tiếng Nhật nói riêng phải không nào.

 Vừa học tiếng Nhật vừa dịch

PHƯƠNG PHÁP HỌC TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT

Trong cuộc sống hàng này , bất cứ khi nào bạn bắt gặp một từ tiếng Nhật nào đó hãy sử dụng bộ não của mình lập tức suy nghĩ ý nghĩa tiếng Việt của nó . Bằng cách tương tự, khi nhìn vào một từ tiếng Việt nào đó , hãy nhanh chóng nói từ đó ra bằng tiếng Nhật. Để tối ưu phương pháp này, hãy rủ bạn bè có chung mục đích với mình cùng chơi một trò chơi như sau : thay phiên nhau đố từ tiếng Việt sau đó lập tức dịch nó ra tiếng Nhật và ngược lại. Trò chơi này tuy đơn giản nhưng đem lại kết quả trên cả tuyệt vời bởi vì thông qua trò chơi này nói riêng và phương pháp học tiếng Nhật này nói chung, bạn vừa có thể trau dồi từ vựng với nhau mà còn vừa có thể luyện tập khả năng dịch, đặc biệt hơn nữa chính là phản xạ trong ngôn ngữ. Nghe thôi cũng đã thấy tuyệt rồi đúng không nào.

3. Phương pháp học Kanji

PHƯƠNG PHÁP HỌC KANJI TIẾNG NHẬT

Nếu bạn đã từng học hay chỉ đơn thuần là quan tâm đến tiếng Nhật, có lẽ bạn cũng biết đến 2 chữ Kanji, đó là điều mà đã làm không ít người muốn làm bạn với tiếng Nhật e ngại và nản chí bởi Kanji dù là từ đơn giản hay phức tạp đều có nhiều nét và có nhiều nghĩa trong cùng một từ. Nhưng đừng vì vậy mà nản chí, với phương pháp và bí quyết học Kanji trong tiếng Nhật sau đây, bạn có thể vượt qua nỗi ám ảnh và chinh phục được bảng chữ Kanji trong tiếng Nhật.

Học và liên tưởng chữ tượng hình Kanji

PHƯƠNG PHÁP HỌC KANJI TIẾNG NHẬT

Vì chữ Kanji là chữ tượng hình nên cách học chữ Hán trong tiếng Nhật cũng khá là thú vị. Chữ tượng hình là chữ mà người xưa nhìn sự vật, sự việc, hiện tượng để rồi sau đó viết lại, mô tả chúng theo trí nhớ cũng như trí tưởng tượng của mình. Do đó, một trong những bí quyết học chữ Kanji ở đây là vận dụng trí tưởng tượng của mình để liên tưởng so sánh chữ Kanji với sự vật, hiện tượng ngoài cuộc sống một cách dí dỏm nhất. Bằng cách đó, việc hoc Kanji sẽ trở nên vui nhộn hơn, thoải mái hơn, chưa kể đến Kanji sẽ tự động thấm nhuần trong tâm trí bạn một cách tự nhiên nhất. Đây chính là một trong những cách học Kanji rất hiệu quả.

Học 50 bộ thủ cơ bản

PHƯƠNG PHÁP HỌC KANJI TIẾNG NHẬT

Mỗi chữ Kanji bất kỳ đểu được tạo thành từ 1 hoặc nhiều bộ thủ khác nhau. Dù có tổng cộng 214 bộ thủ nhưng thật ra các bạn không nhất thiết phải học hết 214 bổ thủ đó, chỉ cần học 50 bộ thủ cơ bản và trọng yếu nhất là được vì đó là nền tảng vững chắc giúp bạn dễ dàng tiếp cận các chữ Hán phức tạp hơn sau này.

Học chữ kanji dễ trước khó sau 

PHƯƠNG PHÁP HỌC KANJI TIẾNG NHẬT

Sau khi học xong 50 bộ thủ cơ bản, bạn nên học chữ Kanji bắt đầu từ những chữ cơ bản, dễ và thông dụng nhất trước. Sau khi các bạn đã làm quen các chữ Kanji đơn giản thì hãy từ từ nâng lên chữ Kanji khó hơn. Tại sao lại phải như vậy sao? Cũng đơn giản là vì thực chất chữ Kanji phức tạp lại được cấu thành từ các chữ Kanji đơn giản ghép lại. Với phương pháp học chữ Kanji này, mọi người có thể học được Kanji mà không gặp chút khó khăn nào trong việc nhận dạng mặt chữ nữa . Đây là phương pháp học chữ Kanji mà những người thành thạo tiếng Nhật cũng như người bản ngữ khuyên dành cho những người học tiếng Nhật nhập môn.

Học chữ Kanji hàng ngày

PHƯƠNG PHÁP HỌC KANJI TIẾNG NHẬT

Học chữ Kanji cũng như học từ vựng vì thế ngày nào bạn cũng cần phải học và ôn lại chữ Kanji, đây là một thói quen vô cùng tốt nhằm giúp Kanji trở thành một phần trong bạn. Ví dụ: bạn có thể đặt ra chỉ tiêu mỗi ngày học 10 hay 15 chữ Kanji, việc đó tùy thuộc vào khả năng nhớ cũng như thời gian rãnh của bạn. Nhưng nhớ rằng là phải cố gắng học nghiêm túc để đạt được chỉ tiêu đã đề ra là ngày nào cũng phải học chữ Kanji, nhờ đó lượng Kanji sẽ được tích lũy qua từng ngày. Với phương pháp học chữ Kanji này thì không bao lâu các bạn sẽ nắm trong tay một lượng chữ Kanji khổng lồ.

4. Phương pháp luyện nghe nói

PHƯƠNG PHÁP LUYỆN NGHE NÓI TIẾNG NHẬT

Như chúng ta đã biết thì người Nhật nói rất nhanh,vì vậy để bắt kịp tốc độ nói của người Nhật yêu cầu chúng ta cần phải bỏ ra nhiều công sức luyện tập kĩ năng nghe. Vì vậy, hãy nghe tiếng Nhật mọi lúc mọi nơi bạn có thể chẳng hạn như khi bạn đi xe buýt hay khi bạn đang nghỉ trưa hay thậm chí khi bạn đang trong phòng tắm và vâng vâng để giúp bạn làm quen với cách phát âm và luyến âm của người Nhật. Ngoài ra, còn có một phương pháp luyện nghe nói tiếng Nhật cực kỳ hiệu quả giúp bạn vừa luyện nghe vừa luyện nói nữa, đó chính là thực hành nói tiếng Nhật đồng thời ghi âm lại.

 Trước khi ghi âm, bạn hãy làm các bước sau đây trước nhé:
 – Xem xét  ý nghĩa câu, ngữ pháp được sử dụng.
 – Nghe bài nói mẫu của người Nhật.
 – Tập nói theo bài nói mẫu càng giống càng tốt.
 – Ghi âm.

Sau khi ghi âm, hãy nghe lại đoạn ghi âm của mình, song cho mình một con điểm số theo đánh giá bản thân. Tiếp đến, đem đoạn ghi âm so sánh với bài mẫu để xem bạn đã làm tốt phần nào và chưa làm tốt phần nào nhé. Cứ duy trì phương pháp học tiếng Nhật này và sau một khoảng thời gian bạn sẽ thấy phép màu xuất hiện.

Hy vọng 4 phương pháp cũng như bí quyết học tiếng Nhật cho người mới bắt đầu ở trên sẽ giúp cho các bạn nhập môn có cái nhìn tích cực hơn cũng như cung cấp cho các bạn cách tiếp cận tiếng Nhật dễ dàng hơn, hiệu quả hơn.

Các trung tâm dạy tiếng nhật tại TPHCM uy tín nhất

Hiện nay có rất nhiều bạn muốn xuất khẩu lao động qua các nước phát triển như Nhật. Từ đó hình thành nên rất nhiều trung tâm dạy tiếng Nhật, nhưng chất lượng của các trường dạy tiếng hầu như không giống nhau. Bài viết dưới đây là những ý kiến tổng quan không hề có mục đích cá nhân nào về những trung tâm, trường dạy tiếng Nhật lớn nhỏ uy tín nhất tại thành phố Hồ Chí Minh, hy vọng các bạn sẽ chọn lựa phù hợp với trình độ cũng như điều kiện của bạn và từ đó có môi trường thích hợp nhất để học tiếng Nhật một cách tốt.

1. Sakura :

trung tâm nhật ngữ Sakura

Được xem là nơi giảng dạy ngôn ngữ và văn hóa Nhật đầu tiên tại TP.HCM là trường Nhật ngữ Sakura  . Và theo thống kê đến nay, trường Sakura đã đưa được gần 400 học sinh Việt Nam sang nước Nhật để du học. Nói về Học phí ở đây có thể xem là cao nhất so với những trường còn lại. Điểm mạnh của trường Sakura là về giao tiếp, nhưng ngược lại kanji ở đây chưa được bài bản cho lắm.

  • Website : sakura-vn.com 
  • Địa chỉ : 228 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, P.6, Q.3 Điện thoại: (08) 3932 0750

2. Ngoại ngữ Đông Du :

nhật ngữ đông du

Trường Nhật Ngữ Đông Du được đánh giá là khá đồng bộ với cả bốn chức năng :Vững văn phạm, mạnh về đàm thoại, khá về luận, khả năng đọc rất tốt, và đặc biệt là khả năng đào tạo học viên giỏi về Hán tự. Trường có ưu điểm lớn là phương pháp dạy Hán tự rất độc đáo giúp học viên học Hán tự khá là dễ dàng, đồng thời nhớ lâu và tốn ít thời gian. Bên cạnh đó, trường Đông Du cũng mở các lớp ôn tập các bộ môn khác như : toán, lý, hóa, sinh bằng Nhật ngữ theo chương trình học của người Nhật Bản, chuyên dành riêng cho sinh viên muốn đi qua Nhật du học. Về phần học phí thì được đánh giá rất phù hợp với sinh viên. Điều mà rất nhiều sinh viên rất chú trọng

Trụ sở chính : 43D/46 Hồ Văn Huê, P.9, Q.Phú Nhuận

  • Websie : dongdu.edu.vn 
  • Điện thoại : (08) 3845 3742 – 

Chi nhánh 1 : 105 Hồ Thị Kỷ, P.1, Q.10

  • Điện thoại : (08) 3833 7244 

Chi nhánh 2 : 108 Bàu Cát 2, P.12, Q.Tân Bình

  • Điện thoại : (08) 3949 0895

Chi nhánh 3 : 22B Xô Viết Nghệ Tĩnh, P.9, Q.Bình Thạnh

  • Điện thoại : (08) 6285 3734 

Chi nhánh 4 : 275 Điện Biên Phủ, P.7, Q.3

  • Điện thoại : (08) 3930 9644

3. Saigon Language School (Trường Ngôn ngữ Sài Gòn)

nhật ngữ đông du

Trường Ngôn Ngữ Sài Gòn có địa điểm tại trung tâm TP.HCM, gần khu vực tập trung nhiều cơ quan, trường học, giao thông cũng rất thuận tiện, nhiều yếu tố tạo nên môi trường lý tưởng cho việc học ngoại ngữ. Nhà trường thường xuyên khai giảng các khóa học dạy Tiếng Nhật và Tiếng Việt (cho người nước ngoài).

Đặc biệt, các bạn theo học ở đây ngay từ các lớp Sơ cấp học viên được học nhiều tiết với giáo viên là người Nhật bản, giúp học viên có thể phát âm tốt hơn, tự tin hơn trong quá trình giao tiếp với người nước ngoài. Thông qua các hoạt động ngoại khóa khác, đồng thời tạo điều kiện cho các học viên không chỉ học ngoại ngữ mà còn có thể tiếp xúc với nền văn hóa nước Nhật.

Được giảng dạy bởi đội ngũ giáo viên chuyên nghiệp yêu ghề, đáp ứng hầu hết các điều kiện tuyển dụng nghiêm ngặt. Phương châm chính của trường là : Mang đến cho các học viên theo học ở đây một môi trường học tập thật thoải mái và thân thiện. Giảng dạy ngôn ngữ  Nhật không chỉ là một họat động thuộc lĩnh vực giáo dục mà còn là một loại hình dịch vụ cao cấp.

 

  • Website : saigonlanguage.com 
  • Địa chỉ : 02 Trương Định, P.6, Q.3 
  • Điện thoại : (08) 3933 0773 – (08) 3933 0774 
  • Facebook : saigonlanguage 

 

4. Trường Nhật Ngữ Đông Kinh :

nhật ngữ đông kinh o tphcm

Các giáo viên Nhật và giáo viên Việt Nam ở trường đều có chuyên môn cao và đã được tu nghiệp tại Nhật, đã và đang đứng trên bục giảng và cũng là những người nhiệt tình trong giảng dạy và giàu kinh nghiệm. Trường Nhật Ngữ Đông Kinh hội tụ được đội ngũ giáo viên giảng dạy tiếng Nhật đáp ứng được các nhu cầu đó.  Phương châm của trường Nhật Ngữ Đông Kinh là “học và ứng dụng”, các học viên sau khi hoàn tất các chương trình học sẽ có khả năng giao tiếp rất tốt và giúp phát âm đúng ngữ điệu của người bản xứ, đồng thời hiểu được nhiều về văn hóa Nhật và cuộc sống của người Nhật Bản.

  • Địa chỉ : 535 Nguyễn Tri Phương, P.8, Q.10 
  • Website : nhatngudongkinh.com 
  • Điện thoại : (08) 3957 0747

 

5. Trường Nhật Ngữ Hướng Minh :

Nhật ngữ hướng minh

Nhật Ngữ Hướng Minh hiện tại là một trong top 5 trung tâm đào tạo tiếng Nhật chất lượng và uy tín nhất tại Tp. HCM. Và Hướng Minh hiện là đối tác liên kết về chương trình & đào tạo của Viện Nhật Ngữ YIC Kyoto ( Nhật Bản ). Giáo trình được biên soạn kỹ càng là thế mạnh tại trung tâm được xây dựng nhằm mục đích giúp cho người Việt học tốt tiếng Nhật nhất :
– Tiếng Nhật giao tiếp & ứng dụng là điểm mạnh và khác biệt ở Nhật Ngữ HƯỚNG MINH. Giúp học viên hoàn thiện hai kỹ năng nghe & nói ( là 2 kỷ năng mà đa số các học viên đều rất yếu). Phát âm chuẩn theo giáo viên bản ngữ.
– Đội ngũ giảng viên gồm người 70% người Việt và 30% người Nhật đến từ các trường Đại học lớn tại Việt Nam cũng như ở Nhật Bản. Phương pháp giảng dạy linh động tạo khác biệt làm cho việc học tiếng Nhật thật dễ dàng và thú vị.
– Các cơ sở đa phần nằm tại khu vực trung tâm tp. HCM, nên việc đi lại khá thuận tiện.
– Đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, thân thiện trong tư vấn.
– Phòng học được trang bị hiện đại, nhằm tạo môi trường thoải mái nhất cho học viên học ở đây
– Cơ hội việc làm cực kỳ hấp dẫn với hơn 200 đối tác là doanh nghiệp tuyển dụng trong và ở Nhật Bản.

Thông tin liên hệ : 

  • Cơ sở chính : 09 Tô Hiến Thành, Phường 13, Quận 10, Tp.HCM
  •  Website : huongminh.edu.vn

 

6. Trường Nhật Ngữ Lapis :

Nhật ngữ Lapis

Trường Lapis là trường Nhật Ngữ rất chú trọng đến chất lượng và hiệu quả của giáo viên giảng dạy, lấy các học viên làm trung tâm, trường Lapis còn đưa ra nhiều chương trình khuyến học dành cho học viên của trường cũng như cho các bạn học sinh, sinh viên có hoàn cảnh không may mắn, khó khăn nhưng luôn có động lực, cố gắng học tốt của các trường trên địa bàn thành phố HCM.

Lapis hiện là trường Nhật ngữ có liên kết với Đại học PIHMS (New Zealand), Học Viện Ngôn Ngữ Meros Nhật Bản, cũng như các tập đoàn kinh tế lớn của Việt Nam, Nhật Bản

  • Địa chỉ : 125 -127 Lê Thị Hồng Gấm, Phường Cầu Ông Lãnh, Quận 1 
  • Điện thoại : (08) 3517 8680 7. Trường Nhật ngữ IVY (Trường Nhật Ngữ Thường Xuân) 
  • Website : ivyhcm.com 

 

7. Trường Nhật ngữ WAKABA :

trung tâm nhật ngữ tại tp.hcm

Trường Nhật ngữ Wakaba là một trong những trường uy tín có chất lượng đào tạo tiếng Nhật tại TP.HCM. Wakaba là đơn vị đào tạo tiếng Nhật cho các công ty hàng đầu của Nhật và Việt Nam như : Vietnam Airlines,Caravelle Hotel, Mitani Sangyo, HPT, Tosa Denshi,… và được sự quan tâm cũng như tin cậy của đối tác.

  • Địa chỉ : 39 Trương Quốc Dung, P.8, Q.Phú Nhuận Điện thoại: (08) 3844 0865
  • Website : wakaba.edu.vn 

 

8. Trường Nhật Ngữ Murayama :

trung tâm dạy tiếng nhật

Hiện trường Murayama dạy miễn phí cho tất cả học sinh lớp 10 tạiTrường THPT Lê Quý Đôn muốn chọn tiếng Nhật là tiếng ngoại ngữ 2. Sau ba năm học tập, học sinh tốt nghiệp các lớp Nhật ngữ này có thể thi chuyển tiếp vào học các trường dạy nghề hoặc đại học tại đất nước Nhật Bản.

Trường Nhật ngữ Murayama là trường được sự hỗ trợ tích cực của Hội đồng phát triển hòa bình và hữu nghị Việt Nam – Nhật Bản (JVPF) do ông Murayama làm chủ tịch.

  • Địa chỉ : 110 Nguyễn Thị Minh Khai, P.6, Q.3 
  • Website : murayamagakko.blogspot.com
  • Điện thoại : (08) 6290 7538

 

9. Trường Nhật Ngữ Hoa Mai :

trung tâm dạy tiếng nhật uy tín

Trường Nhật Ngữ Hoa Mai đã và đang là một trong những cơ sở đào tạo từ cơ bản đến nâng cao cho những công chức, nhân viên, sinh viên, học sinh, các thương gia có nhu cầu học tiếng Nhật, muốn tìm hiểu về văn hoá đặc sắc đến từ Nhật Bản, muốn đi du học tại nước Nhật Bản, muốn hợp tác và làm việc với người Nhật, và muốn sử dụng tiếng Nhật trong cuộc đàm phán kinh doanh.

Trường là trung tâm chuyên dạy về tiếng Nhật với đội ngũ giáo viên dày dạn về kinh nghiệm, có cơ sở vật chất được trang bị tốt. Là nơi lý tưởng để các bạn có thể gửi gắm niềm tin.

  • Địa chỉ : 544 Nhật Tảo, P.7, Q.11 
  • Website : nhatnguhoamai.com
  • Điện thoại : (08) 6273 1522

 

10. Trường Nhật ngữ Bình Minh :

trung tâm dạy tiếng nhật

Trường Nhật ngữ Bình Minh được dẫn dắt bởi người sáng lập đầy kinh nghiệm lẫn tâm huyết cho ngành giáo dục. Với mục tiêu hỗ trợ cho các bạn trẻ Việt Nam tìm hiểu và nâng cao kĩ năng nói tiếng Nhật cho mục đích học tập lẫn về nghề nghiệp trong tương lai, trường Nhật Ngữ Bình Minh mở các lớp đào tạo ngôn ngữ lẫn văn hóa Nhật Bản từ trình độ cơ bản đến nâng cao. Trang bị đầy đủ các lớp học với cơ sở và tài liệu giảng dạy hiện đại.

Trường đã chứng tỏ mình là một nơi lí tưởng, tiện lợi cho các học viên phát triển hết khả năng của mình. Vì thế, ngôi trường, cùng với đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm, đã đón chào nhiều học viên cũng như nhận nhiều phản hồi tốt vì các bài giảng hay có ích, dễ hiểu.

  • Địa chỉ : 354/1/3 Lý Thường Kiệt, P. 14, Q. 10 
  • Website : asahi.edu.vn

 

11. Trung tâm đào tạo và nghiên cứu ngôn ngữ Nhật Bản :

 

  • Địa chỉ : 49A Phan Đăng Lưu, phường 3, quận Bình Thạnh. 
  • Tel : (08).6273.4539
  • Website : japanese-center.edu.vn 

 

12. Trường Nhật ngữ Hinode :

Nhật ngữ Hinode được nhận xét là nơi có các thầy cô là người Nhật khi giảng dạy rất nhiệt tình, giờ để học nói rất nhiều và học phí cũng rẻ so với nhiều nơi và có nhiều ưu đãi về học phí.

  • Điện thoại : 012 2614 5716 
  • Mail : hinode.education@gmail.com

 

13. Trường đại học sư phạm TP.HCM :

trường dại học sư phạm tphcm
Đây là trường đại học quốc gia nên các bạn muốn theo học phải thi tuyển, chất lượng thì chắc mọi người cũng đã biết bởi danh tiếng của trường.
  • Địa chỉ : Đại Học Sư Phạm Tp.HCM, 280 An Dương Vương, quận 5
  • Website : hcmup.edu.vn
Lời Kết :
Dẫu biết con đường học Nhật Ngữ luôn gian nan và rất khó khăn, nhưng thành công sẽ đến với những bạn có sự quyết tâm và nhiệt huyết rõ ràng, cũng như phương pháp học tập hiệu quả của bạn sẽ góp phần không nhỏ vào sự thành công ấy. Lựa chọn đúng nơi học Nhật Ngữ là rất cần thiết, nhưng đó không phải là tất cả và duy nhất cho việc học tập của bạn, cái chính vẫn là tinh thần tự học của các bạn, chủ động, tự nghiên cứu của các bạn (điều rất đáng để khuyến khích và động viên). Chúng ta không nên ỷ vào các trường lớp hay bất cứ điều gì mà nên học cách chủ động, tự giác sẽ giúp bạn phát triển nhanh và học tốt hơn rất nhiều.

Hướng dẫn giặt quần jean tại nhật

Jeans là một bộ quần áo rất phổ biến và là một phần quan trọng trong tủ quần áo của nhiều người. Mặc quần Jean rất thoải mái và linh hoạt, và có thể mặc trang phục kết hợp áo sơ mi và áo khoác hoặc mặc thường phục với áo thun. Hầu hết quần jean được làm chủ yếu từ bông, vì vậy chúng có độ bền cao và sẽ sử dụng lâu hơn nếu chúng ta chăm sóc hợp lý. Học những điều cơ bản về làm thế nào để giặt quần jean sẽ giúp chúng trông đẹp và bền lâu trong nhiều năm.

Giặt quần Jeans của bạn bằng máy

 

1. Đặt máy giặt theo chu kỳ nhẹ nhàng hoặc tinh tế. Để giữ quần jean của bạn trông giống như mới mua, hãy giặt quần jean theo chu kỳ nhẹ nhàng. Điều này làm giảm sự hao mòn của quần jean, cho phép màu sắc và kiểu dáng vẫn còn nguyên vẹn.

>> Xem thêmhttp://bansiquanjean.zohosites.com/

  • Sử dụng chất tẩy rửa nhẹ thân thiện môi trường (như len) khi bạn giặt quần jean. Không bao giờ sử dụng chất tẩy hoặc sử dụng chất tẩy rửa với thuốc tẩy.
  • Bạn có thể sử dụng một chất làm mềm vải nhẹ nếu bạn muốn quần jean của bạn mềm hơn một chút . Nếu bạn đang kinh doanh quần jean có thế xem quần jean giá sỉ.

2. Đổ đầy máy giặt bằng nước lạnh. Không bao giờ giặt quần jean trong nước nóng. Nước tẩy trắng cũng có thể được sử dụng khi giặt quần jean của bạn.

  • Nước nóng có thể gây mất màu trong quần jean, đặc biệt là quần jean sẫm màu. Nước nóng cũng có thể làm co vải lại.

3. Không ngâm chung với quần áo khác. Giặt quần jean có thể mài mòn vải. Không chỉ quần áo chà xát với nhau, nhưng chất tẩy rửa, cùng với khóa kéo, nút và nẹp, có thể làm hỏng màu sắc và vải.

  • Đọc nhãn trên quần jean của bạn để xem liệu có bất kỳ mẹo rửa găng tay cụ thể nào bạn cần phải làm hay không. Một số quần jean nên được giặt riêng vào lần rửa đầu tiên, hoặc rửa rất ít. Đảm bảo tuân thủ các hướng dẫn chăm sóc được đề nghị.
 
 
 

4. Đặt quần jeans của bạn vào máy giặt chỉ với quần jeans hoặc quần áo khác có màu tương tự. Một trong những yếu tố chính cần xem xét khi giặt quần jean là chảy máu chàm. Rửa quá thường xuyên có thể làm cho quần jean của bạn bị mất màu hoặc phai mờ.

  • Nếu bạn giặt quần jean bằng quần jeans hoặc quần áo màu khác, bạn có thể nhuộm tất cả mọi thứ trong khi rửa. Để an toàn, hãy rửa tất cả quần jean một cách riêng biệt.
5. Làm khô quần jean . Không được giặt quần jean của bạn trong máy sấy. Tránh quần áo quá khô để ngăn ngừa sự co rút và sự mất màu của vải.
  • Nếu muốn phơi khô quần jean của bạn trong một máy sấy, tùy chỉnh chúng vào một chu kỳ  với nhiệt độ thấp. Lấy chúng ra trong khi vẫn còn hơi ẩm và để chúng sấy trên một giá đỡ hoặc một đường dây.
  • Trước khi đặt quần jean trên đường dây, kéo các đường nối để tránh bị co ngót.
  • Gấp quần jean của bạn một lần ở mức đầu gối và treo chúng lên một cái móc quần áo hoặc giá để khô. Gấp gấp trong khi quần jean đang khô có thể gây nếp nhăn.
 

Hướng dẫn luyện thi IELTS cho người mới bắt đầu

Bạn đã quyết định làm bài kiểm tra IELTS – bây giờ tất cả những gì bạn cần làm là đưa ra một kế hoạch hiệu quả cho việc luyện thi IELTS. Luyện thi IELTS đúng cách có thể giúp bạn tiết kiệm thời gian, tiền bạc và đảm bảo rằng bạn có được điểm số bạn cần.
Hướng dẫn này sẽ cho bạn biết chính xác những gì bạn cần suy nghĩ và cách chuẩn bị.
Dưới đây chúng ta sẽ xem xét tại sao việc chuẩn bị IELTS là khó khăn và giải pháp cho vấn đề đó. Chúng tôi sẽ xem xét từng lĩnh vực của bài thi IELTS một cách chi tiết và tôi sẽ cung cấp cho bạn các liên kết tới tất cả các tài nguyên trực tuyến tốt nhất.
Cuối cùng, tôi giúp bạn phát triển một kế hoạch hành động phù hợp với nhu cầu cá nhân của bạn.
Ảnh
Tại sao chuẩn bị IELTS lại khó khăn như vậy?
 
Rất đơn giản, có rất nhiều thông tin trên mạng và sinh viên không biết họ có thể tin tưởng vào nguồn nào. IELTS có thể mất nhiều tháng (đôi khi năm!) Của công việc khó khăn và hàng ngàn đô la trong học phí và lệ phí kiểm tra, do đó, có rất nhiều áp lực để có được nó ngay lần đầu tiên.
Có ba điều chính bạn cần phải cải thiện:
  1. Trình độ tiếng Anh tổng quát (chậm)
  2. Kỹ năng kiểm tra (Trung bình)
  3. Biết cách kiểm tra được đánh dấu (nhanh)

Cấp độ tiếng Anh tổng quát

IELTS cơ bản là một bài kiểm tra tiếng Anh, do đó, trình độ tiếng Anh của bạn càng cao, điểm số của bạn càng tốt. Chỉ cần học các kỹ năng IELTS và làm bài kiểm tra thực hành sẽ không đủ nếu trình độ tiếng Anh của bạn không đủ cao.
Như đã nói ở trên, đây có lẽ là phần chậm nhất trong quá trình luyện thi IELTS. Hầu hết các trường học tiếng Anh khuyến cáo ít nhất 6 tháng để nâng cao trình độ tiếng Anh của học sinh tương đương với điểm số của ban nhạc 0,5- 1.
Tôi sẽ chỉ cho bạn cách bạn có thể cải thiện trình độ tiếng Anh tổng quát, ở nhà, bên dưới.

Kỹ năng kiểm tra

Ảnh
 
Có bốn phần của bài thi IELTS – Viết, Nói, Đọc và Nghe. Mỗi phần trong số này có nhiều câu hỏi có thể khác nhau và mỗi câu hỏi đều có một kỹ năng cụ thể mà bạn cần có.
Ví dụ, sinh viên học tập có thể mong đợi để xem một trong bảy loại câu hỏi khác nhau trong Task 1 Writing. Mỗi loại câu hỏi khác nhau này đòi hỏi các kỹ năng khác nhau.
Bài kiểm tra Nghe và Đọc có hơn 10 loại câu hỏi khác nhau. Một lần nữa, tất cả các câu hỏi này đòi hỏi một chiến lược và tập hợp các kỹ năng khác nhau.
Phần lớn chuẩn bị IELTS của bạn nên được dành cho việc học các kỹ năng này và khi chúng được kết hợp với một trình độ tiếng Anh cao, nó sẽ dẫn đến điểm số cao.
Việc học những kỹ năng này không mất nhiều thời gian khi tự học ngôn ngữ, nhưng phải mất một khoảng thời gian đáng kể. Hầu hết các trường đề nghị dành 2-3 tháng để học các kỹ năng này.
Tôi sẽ giải quyết cách cải thiện chúng, ở nhà, bên dưới.

Biết cách kiểm tra được đánh dấu

Cách nhanh nhất và hiệu quả nhất để cải thiện điểm số của bạn là biết chính xác những gì các giám khảo muốn và trao cho họ. Hầu hết các giáo lý của tôi đều dựa trên hiệu trưởng này.
Tuy nhiên, bạn không thể chỉ đơn giản là học điều này và có được một điểm số cao; họ nên được kết hợp với việc nâng cao trình độ tiếng Anh và kỹ năng kiểm tra của bạn.
Dưới đây chúng tôi sẽ xem xét các tiêu chí đánh dấu chính thức để giúp chúng tôi hiểu những gì các giám khảo muốn.

Hướng dẫn để làm gạo nếp tại nhà ở nhật

Nếu bạn yêu thích gạo nếp, hãy cố gắng nấu ăn ở nhà nhiều hơn? Hãy xem những cách này để tự làm.

Gạo nếp, còn gọi là gạo nếp, là một loại gạo Châu Á ngọt ngào trở nên dính khi nấu. Chìa khóa cho cơm nếp DIY không chỉ mua đúng loại gạo mà còn nấu đúng cách.

Ảnh

 

Tìm kiếm gạo nếp tại cửa hàng gần nhất

phải lấy đúng loại gạo và nếu bạn muốn có gạo nếp thích hợp. Tìm túi có nhãn “gạo nếp dài“, “gạo ngọt” hoặc “gạo nếp“. Nếu gạo không có sẵn trong lối đi của thị trường khu phố của bạn, hãy kiểm tra phần thực phẩm dân tộc. Vẫn không có may mắn? Đi đến cửa hàng tạp hóa châu Á hoặc quốc tế gần đó hoặc thử trực tuyến với alogao – đại lý gạo uy tín tại thị trường Châu Á.
Bây giờ bạn đã có gạo của bạn, làm thế nào để bạn chuẩn bị nó? Có ba cách cơ bản bạn có thể sử dụng: 

Nấu trên bếp

Đối với phương pháp này, tất cả những gì bạn cần là một cái nồi lớn. Đo hai chén gạo và ba cốc rưỡi nước vào nồi. Để cơm ngâm ít nhất nửa giờ hoặc miễn là bốn giờ. Thêm 1/2 thìa muối và khuấy đều. Đặt nồi trên lửa cao và đun sôi nước. Biến nhiệt vừa xuống vừa đậy nắp nồi, để nắp hơi ở một bên để thông hơi. 
Nấu trong 10 phút – nhưng KHÔNG khuấy gạo trong khi nấu! Sau 10 phút, kiểm tra xem gạo có hấp thụ hết nước hay không bằng cách kéo gạo ra khỏi trung tâm bằng một cái nĩa để tạo ra một cái lỗ. Nếu vẫn còn nước, tiếp tục nấu trong 5 đến 10 phút hoặc cho đến khi chất lỏng được hấp thụ. Lấy nồi ra khỏi lửa và đậy nắp an toàn. Để gạo trong 10 phút trước khi ăn. 

Hấp

Ảnh
 
Cách học cũ để làm gạo nếp ngỗng là hấp nó. Đặt ba chén gạo vào một cái nồi rất lớn. Che nó với hai hoặc ba inch nước ấm và để cho nó ngâm ít nhất sáu hoặc lên đến 24 giờ – càng lâu càng tốt.
Xả cơm ngâm và đổ vào giỏ hấp. Đun sôi hai hoặc ba inch nước trong chảo hoặc nồi lớn và đặt nồi hấp lên trên. Hãy chắc chắn rằng gạo không nhúng xuống nước. Che và xông hơi trong 20 phút. Khuấy gạo sao cho lớp trên cùng nằm ở đáy nồi hấp và ngược lại. Hơi thêm 5 phút nữa và rất tốt để đi.

Nấu gạo bằng nồi cơm điện

Cách nấu cơm nếp dễ nhất là dùng nồi cơm điện. Đo hai chén gạo và hai cốc rưỡi nước vào nồi cơm điện. Cho phép gạo đứng và ngâm trong 30 phút đến bốn giờ; một lần nữa, bạn càng đợi lâu, cơm của bạn càng ngon hơn. Cho 1/2 muỗng cà phê muối và bật nồi cơm điện. Nếu nồi cơm điện của bạn có hẹn giờ tự động, hãy để nó đi cho đến khi nồi cơm tắt. Nếu không, nấu cơm trong 15 đến 20 phút. Cho phép nó đứng trong ít nhất năm phút và tận hưởng. 

 

Gạo nếp thậm chí còn dính hơn theo thời gian, vì vậy bạn có thể làm cho nó một hoặc hai ngày trước khi bạn cần nó và giữ nó trong tủ lạnh trong một container kín. Thêm gạo nấu chín như một mặt để món ăn yêu thích của bạn, hãy thử nó trong món tráng miệng hoặc chỉ cần nhặt gậy của bạn và đào trong. 

Mua nhà ở Nhật Bản có thể là một khoản đầu tư đúng đắng

Không giống như nhiều tài sản ở châu Âu và Mỹ, nơi chủ sở hữu có thể tự tin, giả định rằng một tài sản vẫn sẽ được người mua mới mong muốn trong nhiều thập kỷ – đôi khi hàng thế kỷ – sau khi nó được xây dựng, những ngôi nhà mới xây ở Nhật nhanh chóng mất đi sự lấp lánh và giá trị xây dựng, thường được coi là dùng một lần và phù hợp để phá hủy chỉ sau 30 năm. Không ai, có vẻ như, muốn sống trong những tòa nhà cũ mệt mỏi.
Dân số suy giảm của Nhật Bản cũng có nghĩa là triển vọng giá bất động sản vẫn chưa rõ ràng. Trên thực tế, theo nhiều cách, dường như Nhật Bản – cả về giá trị thị trường và tâm lý – không bao giờ phục hồi sau chấn thương to lớn của bong bóng ngoạn mục cuối những năm 1980, khi giá trị bất động sản của Tokyo được cho là vô lý hơn cả Hoa Kỳ.
Nếu những yếu tố này không đủ để đưa bạn đi, thì hãy cân nhắc rằng đầu tư bất động sản quý giá của bạn có thể bị phá hủy mà không bị cảnh báo bất cứ lúc nào bởi một trận động đất lớn, sóng thần áp đảo, bão, núi lửa phun trào hoặc bất kỳ thiên tai nào khác Nhật Bản. Tài sản của bạn có thể được giảm xuống một đống đống đổ nát trong chớp mắt.
 
Vậy ai sẽ đầu tư vào bất động sản ở Nhật?
Vâng, tôi sẽ. Trong thực tế, tôi muốn cho bạn biết tại sao mua nhà ở Nhật Bản là một trong những quyết định tốt nhất mà tôi từng thực hiện.

Đường dài đến quyền sở hữu nhà

Mua bất động sản ở Nhật Bản thực sự là một hình thức “đầu tư”, nhưng chắc chắn không chỉ theo nghĩa tài chính của từ đó. Sở hữu sở hữu sẽ tác động đến cuộc sống của bạn theo cách xã hội, tâm lý và văn hóa. Nó đòi hỏi một hình thức cam kết và trách nhiệm tận tình có nghĩa là nó không thể so sánh với việc sở hữu một cách thụ động cổ phần trong một công ty Nhật Bản.
Tôi không thể dự đoán liệu một khoản đầu tư vào bất động sản Nhật Bản có thành công trong điều kiện tài chính hay không, nhưng tôi có thể cho rằng đó có thể là một trải nghiệm phong phú sâu sắc trong nhiều khía cạnh khác trong cuộc sống của bạn.
Tôi sẽ không bao giờ quên niềm vui và niềm vui mà tôi cảm thấy khi ở tuổi 37, lần đầu tiên tôi trở thành chủ sở hữu căn nhà Nhật Bản cực kỳ khiêm tốn, mới được xây dựng của tôi. Biết rằng tôi là chủ sở hữu tự hào về một mảnh đất có kích cỡ tem bưu chính của đất nước Nhật Bản với một cấu trúc khung gỗ gồ ghề trên đầu là một hồi hộp chưa bao giờ rời bỏ tôi. Tôi có thể lái xe ngang qua các pampa ở Argentina hoặc bị lạc trong vùng hoang vu của Namibia, nhưng tôi có thể nhìn lên trời và vui mừng rằng ở phía bên kia của thế giới, ngôi nhà nhỏ bé của tôi đang kiên nhẫn chờ đợi sự trở lại của tôi.
Nhưng để hiểu rằng hạnh phúc lâu dài, đầu tiên cần phải giải thích sự học nghề lâu dài mà tôi phải chịu đựng trong những căn phòng thuê rẻ nhất và cơ bản nhất. Khi tôi lần đầu tiên sống ở Nhật Bản vào năm 1989 – ở độ cao của bong bóng bất động sản – tôi đã sinh sống trong các phòng chiếu tatami nhỏ không có phòng tắm hoặc máy lạnh, chuyển tấm futon màu vàng thành mồ hôi trong lò sưởi mùa hè hoặc xem chùm hơi thở trắng mọc lên từ những chiếc chăn lộn xộn trong mùa đông lạnh.
Vào thời điểm đó tôi dường như nhớ lại rằng giá trung bình của một căn nhà ở ngoại ô Tokyo, nơi tôi sống khoảng 1 triệu đô la, trong khi giá trung bình ở thị trấn quê nhà của tôi ở Anh là khoảng 100.000 – 10 lần ít hơn. Nếu có một điều rõ ràng đối với tôi như một sinh viên ở Nhật Bản, đó là tôi sẽ không bao giờ đủ khả năng để mua một ngôi nhà ở đó. Sống trong những cuộc khai quật thô lỗ, thô sơ là cái giá tôi phải trả cho niềm vui to lớn của việc tận hưởng cuộc sống ở Nhật Bản.
Những, các tòa nhà mỏng manh giá rẻ gần chi phí cho tôi cuộc sống của tôi vào năm 1995, khi cơ bản của tôi apāto (can ho q7 saigon riverside) trong Rokko, Kobe, gần như sụp đổ trong Great Hanshin Earthquake. (Tòa nhà sau đó được phát âm là hankai – “bị phá hủy một nửa” – và bị phá hủy).
Nhưng dần dần tôi nhích đường lên chuỗi cửa hàng, và ở tuổi 27 tôi rất thích sự sang trọng không thể so sánh của việc thuê ” manshon một phòng” của riêng tôi (từ biệt thự “tiếng Anh”, nhưng có ý nghĩa gì đó), một cách hợp lý- phòng có kích thước với phòng tắm riêng và máy lạnh. Nó thậm chí còn có một vòng điện tích hợp để nấu ăn (không bao giờ được sử dụng) và một ban công! Ôi, sự suy đồi hoang dã của tất cả. Ăn hết đi, Jay Gatsby.
Trong 10 năm hạnh phúc, “dinh thự một phòng” là căn cứ Nhật Bản của tôi. Trong thời gian đó tôi đã gặp không phải là một người duy nhất trong tòa nhà căn hộ, cũng không biết bất kỳ người hàng xóm nào trong khu vực xung quanh. Tất cả sự chú ý của tôi hướng về phía trường đại học xa xôi mà tôi đã tham dự hoặc thế giới đêm trung tâm thành phố, đó là lối thoát cuối tuần của tôi.
Nhưng dần dần một sự thay đổi xảy ra trong nhận thức của tôi về bất động sản Nhật Bản. Giá bất động sản ở Nhật Bản trôi dạt hơn bao giờ hết, trong khi giá ở quê tôi tăng gấp đôi, gấp ba lần, gấp bốn lần. Đến năm 2006, khi Châu Âu và Mỹ phát điên trong bong bóng bất động sản của riêng mình, thực sự rẻ hơn khi mua một căn nhà ở Nhật Bản hơn quê hương của tôi ở Anh – một hiện tượng tôi nghĩ tôi sẽ không bao giờ thấy.
Tôi quyết định đi xuống và mua một ngôi nhà ba tầng hẹp, mới được xây dựng trong khu phố. Bây giờ cảm giác sang trọng của tôi thật sự vô biên: Tôi có một cuộc nghiên cứu ở tầng trệt và một phòng ăn-bếp ở tầng một nhìn ra khu vườn rộng lớn (hàng xóm) và một phòng ngủ trên tầng hai với tầm nhìn ra những mái nhà xung quanh. 
Tôi có một cái bồn tắm điện tử, chơi trò “Arrival of the Queen of Sheba” của Handel khi nước đã sẵn sàng. Và một máy rửa chén và một tủ quần áo tích hợp. Tôi thậm chí đã có một nhà để xe, quá nhỏ cho bất cứ điều gì nhưng một chiếc xe vi mô, nhưng hoàn hảo cho festooning với giặt ướt và cho xe đạp đậu xe. Chắc chắn ngay cả Bill Gates sẽ thề nếu anh biết rằng mọi người sống trong sự huy hoàng tuyệt vời như vậy?
Nhưng ngôi nhà nhỏ bé đó – và gia đình mới và đang phát triển mà tôi mang đến – đã biến đổi hoàn toàn cuộc sống của tôi ở Nhật Bản. Từ khi không biết bất kỳ người hàng xóm nào trong “căn biệt thự một phòng của tôi”, đột nhiên tôi đã quen với các gia đình ở mọi phía. Với một gia đình đặc biệt, chúng tôi đã trở thành bạn thân nhất, và không một ngày trôi qua mà không có người mẹ gọi điện thoại với quà tặng thức ăn hoặc ngồi trong nhà bếp của chúng tôi chia sẻ tin tức địa phương. Chúng tôi trở nên liên quan mật thiết với cuộc sống của họ, mối quan tâm của họ và sự nghiệp của con cái họ. Họ thậm chí đã đến thăm chúng tôi ở Anh.
Mối quan tâm trước đây của tôi ở trung tâm thành phố rút đi và tôi thấy mình hạnh phúc thay vì đi vòng quanh vùng ngoại ô trên xe đạp và dành thời gian thức dậy trong nhà – không giống như “một phòng biệt thự”, mà tôi chủ yếu sử dụng làm trạm ngủ . Tôi đã trở nên vô cùng tự hào và dành thời gian để lựa chọn rèm cửa hoặc đồ sành sứ hoặc bộ bàn ăn. Chúng tôi sẽ có khách ăn tối hoặc ở lại hơn – trước khi trẻ em hoàn toàn áp đảo chúng tôi và làm cho các khu dường như chật chội một lần nữa.

Mảnh đất nhỏ của tôi

Việc sở hữu một ngôi nhà ở Nhật Bản không chỉ hấp thu tôi một cách đáng kể vào cuộc sống của cộng đồng, mà còn đòi hỏi tôi phải suy nghĩ về rất nhiều thứ khác mà tôi chưa bao giờ nghĩ đến trước đây: thuế thành phố hoạt động như thế nào; cách nhà ở được bảo hiểm và bảo đảm; những căng thẳng xã hội nào có thể phát sinh giữa các ngôi nhà lân cận trong cộng đồng địa phương. Thật khó để đặt một giá trị tài chính trên đường mà trong đó một ngôi nhà có thể chuyển đổi chất lượng và chiều sâu của cuộc sống của bạn tại Nhật Bản.
Bạn thường nghe những người ủng hộ các tòa nhà truyền thống của Nhật Bản tranh luận rằng nó nằm trong những kho lưu trữ của quá khứ mà tinh thần thực sự của Nhật Bản cư trú. Nhưng tôi muốn tranh luận rằng nó đang ở trong những ngôi nhà Nhật Bản không chuẩn bị, không chuẩn mực, là một phép thuật hiện đại thực sự của Nhật Bản ẩn náu.
Những ngày này tôi xa Nhật Bản trong phần lớn thời gian trong năm, nhưng ngôi nhà Nhật Bản của tôi là một nam châm mạnh mẽ liên tục kéo tôi trở lại, yêu cầu sự vắng mặt của tôi không bao giờ quá dài.
Nhà của tôi là biểu hiện vật chất của sự cam kết suốt đời của tôi đối với Nhật Bản, và ngay cả khi tại một thời điểm trong tương lai ngôi nhà bị phá hủy, những gì sẽ luôn luôn chịu đựng là vùng đất bên dưới nó. Kết nối đó đến một nơi rất cụ thể và mảnh đất nhỏ của Nhật Bản là cho tôi một mối liên kết gần như thuộc linh.
Nếu bạn muốn “đầu tư” vào một ngôi nhà Nhật Bản như vậy, hãy chuẩn bị cho cách mà chính tòa nhà sẽ giả định một nơi trong trái tim bạn. “Sự trở lại” của bạn về khoản đầu tư đó được đo lường tốt nhất về mặt niềm vui mà nó mang lại và cánh cửa đến với sự thân mật của cộng đồng và tâm trí Nhật Bản nó sẽ lôi kéo bạn vào.